|
Page 3 of 4
|
Yros
Joined: April 2009
Posts: 283
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Serait-ce possible de savoir où ça en est ? ^^ Inform sait qu'une trad' en français me serait plutôt utile =P
Au passage, si vous n'avez toujours pas traduit le fichier lang_cash je l'ai en traduit : la traduction avait déjà été effectuée pour CH ( et il s'agit de la même j'ai passé un coup de WinMerge pour vérifier ^^ ) donc no problem pour ça =)
|
#31 Thu 30 Apr, 2009 08:59 |
|
Sponsors
|
Icy Phoenix is an open source project, you can show your appreciation and support future development by donating to the project.
|
|
Mighty Gorgon
Luca Libralato
Joined: August 2006
Posts: 7191
Location: Borgo San Michele
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
@ MG > Can I use ur "IcyPhoenix" Bloc (description) ? I've already translate but I want ur auth ^^
Of course you can use that block.
Thanks for buying the .FR domain.
When the site is ready, please contact me that I will add it to international support sites.
It seems that French community is growing fast.
____________ Luca
SEARCH is the quickest way to get support.
Icy Phoenix ColorizeIt - CustomIcy - HON
|
#32 Thu 30 Apr, 2009 13:02 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
@Yros > Only en ... Thanks for doing lang_cash, please PM me with !
The assembla trad' will not be do ... We wait for the final release
@ MG > Thanks alot ^^
I've don't buy the domain, it's Chilly =P
We'll contact u, the site'll be ready when I'll finish to translate the post of 1.2.0.27 (And I need to add ur custom lang vars x])
But We're not growing fast, Chilly work alot and I don't have alot of time for do all (But don't worry, I've do alot of things :P)
Thanks4reading, and hoping that IP.fr community become the bigger community ( LOL ...) !
EDIT: Ip.fr is ready <3
PS: [FR]Je recrute traducteur, helpeur, codeur, graphiste (et modérateurs) pour le forum =] MP moi ![/FR]
|
#33 Thu 30 Apr, 2009 19:11 |
|
ChillyBoarder
Joined: April 2009
Posts: 32
Location: Ottawa, ON
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Yep, thanks Informpro, I appreciate all the work a lot. I am on hold for translating, I am in the middle of moving again so until I get settled in to a new apartment I won't be working on it. It could be quite a while still but that's the fun of opensource, you do it only when you can.
|
#34 Thu 30 Apr, 2009 23:15 |
|
movizdb
Joined: November 2008
Posts: 12
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Good news
|
#35 Sat 02 May, 2009 13:14 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
I late for translation MovizDB !! XD !! I've lang_cash (thx to my friend Yros).
@Movizdb > plz suscribe on the forum !
@ MG > Site ready, I've just to add VIP area (when I've create section, I was not in the translation grp =/)
|
#36 Sat 02 May, 2009 14:17 |
|
Corleone
Joined: December 2006
Posts: 78
Location: Paris
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Je peux essayer de donner un coup de main si jamais...
translation, moderation
|
#37 Sat 02 May, 2009 14:56 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Inscris-toi :]
Suscribe :]
|
#38 Sat 02 May, 2009 15:25 |
|
Corleone
Joined: December 2006
Posts: 78
Location: Paris
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Inscris-toi :]
Suscribe :]
Ok j'irais m'inscrire...
Votre traduction est oujours pas aboutie ?
|
#39 Mon 11 May, 2009 13:22 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
MovizDB m'a avoué que ça traduction a été faite par un ami, qui a lui-même pris ça de google, donc non, rien (Donc c'est pas vraiment un trad la :D)
|
#40 Mon 11 May, 2009 17:19 |
|
Corleone
Joined: December 2006
Posts: 78
Location: Paris
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
MovizDB m'a avoué que ça traduction a été faite par un ami, qui a lui-même pris ça de google, donc non, rien (Donc c'est pas vraiment un trad la :D)
et la mienne qq'un peut la finir ?
Je vous lisais tout fougueux ds les débuts : je vais la traduire, blablabla tout le baratin et là, que dalle...
laisse tomber, je vais la finir qd j'aurai du temps...
english :
and mine someone can finish it?
I read everything in the fiery debut: I will translate it, blablabla all pitches and there, nothing at all ...
drop, I'll finish it when I have time ...
Last edited by Corleone on Wed 13 May, 2009 17:30; edited 1 time in total |
#41 Wed 13 May, 2009 10:45 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
lang_main est terminée, mais uniquement pour l'assembla ...
|
#42 Wed 13 May, 2009 14:24 |
|
Corleone
Joined: December 2006
Posts: 78
Location: Paris
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
lang_main est terminée, mais uniquement pour l'assembla ...
lang_main is over, but for the assembled ..
LOL...t'es bon toi...
heureusement que l'équipe de icyphoenix ne pense pas comme toi...
english :
LOL ... you are right you ...
fortunately the team icyphoenix do not think like you ...
|
#43 Wed 13 May, 2009 17:28 |
|
Informpro
Joined: October 2008
Posts: 1110
Location:
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Je me fiche absolument d'être "un bon"
J'attend la version 1.3 pour publier quoi que ce soit
PS: Assembla = SVN ^^' ...
|
#44 Thu 14 May, 2009 20:04 |
|
Corleone
Joined: December 2006
Posts: 78
Location: Paris
|
Re: French/Français Translation - Contribute Anything
Je me fiche absolument d'être "un bon"
J'attend la version 1.3 pour publier quoi que ce soit
PS: Assembla = SVN ^^' ...
j'ai pas dis que t'étais un bon...mais t'as l'air d'être bon dans ta connerie... LOL
I did not say you're a good ... But you seem to be good in your bullshit ... LOL
|
#45 Fri 15 May, 2009 13:03 |
|
|
Page 3 of 4
|
Was this topic useful?
Was this topic useful?
Link this topic |
URL |
|
BBCode |
|
HTML |
|
You cannot post new topics You cannot reply to topics You cannot edit your posts You cannot delete your posts You cannot vote in polls You cannot attach files You can download files You cannot post calendar events
|
|
|
|